Conditions d'utilisation de Buy Nippon

Description du service

Notre service consiste à agir sur demande et au nom d'un membre afin d'acheter et d'enchérir sur des marchandises de sites tiers et par et la livraison desdits produits au membre.

Définition d'un membre

Un membre fait référence à un individu ou une personne morale qui a consenti aux Conditions d'utilisation de Buy Nippon, a demandé et a consenti à utiliser le service offert par la société et a été accepté comme un membre du site.

Limitation de responsabilité

Comme expliqué dans "description du service" le service implique l'achat par la société Buy Nippon de produits spécifiés par un membre conformément aux instructions du membre. Par conséquent, la Société n'est responsable que de l'achat et la livraison des produits soumis par un membre et n'est pas responsable des réclamations concernant la description des produits reçus, des défauts éventuels, ou autres demandes.
Buy Nippon n'est pas affilié à l'un des sites d'enchères, de leurs filiales ou de toutes autres sociétés mentionnées sur ce site. Buy Nippon n'est pas un vendeur aux enchères et nous n'avons aucune affiliation avec les vendeurs. Nous ne faisons aucune suggestion sur les articles que vous pouvez trouver via ce site. Les outils de traduction proposés par notre site sont seulement pour la commodité de l'utilisateur. S'il vous plaît assurez-vous que l'article est conforme à vos attentes avant toute enchère.

Modification des conditions d'utilisations

Buy Nippon se réserve le droit de modifier ses conditions de temps à autre et l' utilisation du site par le membre signifie l'acceptation de toute modification de ces termes. Notre société peut modifier les prÉsentes conditions d'utilisation sans préavis et acceptation préalable. En cas de changements importants ou relatifs à notre politique de confidentialité, nous annoncerons ces modifications été sur notre page d'accueil.

Produits pour lesquels l'utilisation du Service est interdite

Un membre ne doit pas utiliser le Service pour les produits suivants:

  • Article de plus de 30 kilos ou dont la taille excède la taille limite pris en charge par la poste Japonaise
  • Les stimulants, cannabis, narcotiques ou d'autres drogues interdites.
  • Nourriture ou boisson, ou tout autre élément qui peut facilement se détériorer ou se gâter.
  • Armes â feu, épées, armes, munitions, poudre, explosifs, poisons et les substances dangereuses.
  • Fournitures médicales et équipement médicaux.
  • Pornographie juvénile, vidéos pour adultes, ou autre matériel obscène.
  • Articles contenant un aimant (peut être accepté sous la condition d'un envoi par FEDEX seulement)
  • Les article contenant des substances dangereuses telles que de l'huile de l'essence, gaz ou batterie lithium
  • Articles dont le transport, l'exportation et l'importation est interdite ou restreinte par les lois et règlements du pays exportateur / importateur, y compris les pays de transit, le gouvernement national ou local.
  • Articles dont le transport n'est pas authorisé par le transporteur.
  • Tout objet contenant ou pouvant contenir du gaz ou air comprimé (pneu, peinture en spay, bonbonne de gaz)
  • Les animaux vivants ou les plantes, les animaux morts ou animaux empaillés.
  • L'import de produit contenant de l'alcool peut être limité selon votre législation locale. Veuillez vous renseigner à ce sujet avant d'enchérir sur cette catégorie d'objet.
  • Autres produits que Buy Nippon considère comme impropre.
Consulter la liste complète

Inspection, livraison et retour des produits.

Après la livraison des articles dans nos locaux, Buy Nippon peut inspecter les colis afin de vérifier leur contenu. Buy Nippon peut supprimer ou ajouter des emballages si cela est jugé necessaire. Toutefois, Buy Nippon n'assume aucune obligation de procéder à une inspection et le résultat de l'inspection ne garantit pas la qualité du produit, la présence ou l absence de défauts, ou l'authenticité du produit ou que ledit produit ne viole pas les lois ou ordonnances des pays de transit en provenance de pays ou pays de destination.

Si aprè l'inspection du produit nous détectons un élément qui viole ou est susceptible de violer les lois et règlements en vigueur, la Société peut prendre des mesures pour signaler une telle situation à la police ou autres autorités compétentes.

Même si le résultat du processus de vérification conclut qu'un membre a été victime d'une fraude, Buy Nippon n'a aucune responsabilité , sauf pour les actions qui relèvent de la responsabilité de la Société.

Après l'achèvement du processus de vérification, Buy Nippon effectue des procédures pour l'expédition ou l'exportation des produits outre-mer pour le compte du membre. La Société peut, à sa discrétion, déterminer le mode de livraison, frais de livraison internationale, et d'autres dépenses telles que les frais de port et de manutention, les coûts nécessaires pour la livraison des produits selon le poids et la taille de ces derniers. La Société peut, à sa discrétion décider une date de livraison pour les produits, etc, et le membre ne peut pas spécifier une date de livraison.

En cas de litige ou action frauduleuse, notre société essaiera de contacter le vendeur aux enchères. Si le problème n'est pas résolu, nous pouvons déposer une plainte sur le site Web de vente aux enchères et vous faire connaître les résultats de la plainte. Si vous n'êtes pas satisfait, et que vous souhaitez poursuivre votre demande par l'intermédiaire du processus judiciaire, nous pouvons vous aider à trouver un avocat local. Notez que tous les litiges dus à une opération de vente aux enchères sera dans une cour située au Japon et tous les coûts d'un tel processus seront à votre charge.

Le membre reconnaît que si, à la suite du processus de vérification, Buy Nippon estime que les produits diffèrent clairement des détails que le vendeur a donné dans la description du produit, Buy Nippon négociera avec le vendeur des produits au nom du membre pour le retour des produits et un remboursement. Buy Nippon rembourse au membre le montant du remboursement reçu par le vendeur en tant que résultat des négociations dites. Toutefois, Buy Nippon ne garantit pas le résultat des négociations.

Livraison internationale et remboursement

Notre société ne fait pas parti du contrat de transport conclu avec un transporteur pour le transport d'un produit, et notre société n'assume aucune responsabilité quant aux pertes subies par un membre en rapport avec la non-livraison, retard ou dommages etc., résultant d'un accident pendant le transport.

Tous les frais, droits et taxes éventuels qui peuvent survenir avant et après l'expédition sont à la charge du client.

Le membre donne tous pouvoirs à la Société de conclure un contrat de transport dans le nom du membre.

Buy Nippon doit remplir le processus de livraison du produit prévue sous la responsabilité du membre et conformément aux instructions du membre. Par conséquent, Buy Nippon ne peut être être tenue pour responsable pour les informations relatives à l'exportation et à l'importation des produits, comme par exemple le nom du produit, le prix du produit et la quantité du produit inscrite sur la facture, ou pour le montant des tarifs engagées sur la base de ces renseignements, ou des mesures telles que les interdictions d'importation, etc. imposées par le pays de destination. Le membre doit être tenu de payer tous les droits de douane encourus lors de l'importation des produits etc et taxes perçus par le pays de destination.

Un membre ne peut pas changer la destination de livraison des produits à moins que le membre soumette une demande au moyen du formulaire prescrit par la Société.

Annulation

Lorsque Buy Nippon reçoit une demande d'un membre pour l'achat des produits, les produits sont achetés par le vendeur pour le compte du membre. Par conséquent, un membre ne peut pas annuler une demande d'achat par procuration à sa convenance, même si ce contrat n'a pas encore été exécuté, de même le contrat à déjà êté exécuté. Si la Buy Nippon se trouve dans l'une des situations suivantes, Buy Nippon peut annuler l'achat de produits pour le membre. (1) Lorsque le vendeur demande d'annuler le contrat d'achat. (2) Lorsque les produits, ne sont pas délivrés dans les 30 jours de la date à laquelle la commande est passée avec le vendeur, sauf dans les cas où la description du produit ou autre notification indique à l'avance que la livraison du produit prendra plus de temps, comme dans le cas de pré-commande des produits ou des articles produits à la suite de la réception d'une commande.

Refus de fournir le service

Dans les situations décritent ci-dessous, Buy Nippon peut refuser de fournir le service, même si Buy Nippon a déjà auparavant accepté de fournir le service.

  • Lorsque le produit est un produit interdit tel que défini dans nos conditions d'utilisation.
  • Lorsque le lieu ou l'adresse à laquelle les produits doivent être expédiés ne peut être vérifiée.
  • Lorsque le transporteur ne peut transporter les produits.
  • Lorsque les produits sont arrêtés à la douane.
  • Lorsque le membre ne paie pas le prix d'achat, etc
  • Quand il est constaté que le coût d'achat ou conditions de vente déclaré par la société ou le Vendeur contiennent une erreur évidente.
  • Lorsque la société estime que les produits pour lesquels le membre a demandé un achat par procuration seront difficile à obtenir.
  • Lorsque le membre ne paie pas le prix d'achat, etc à la date désignée par la Société.
  • Lorsque le membre ne récupè pas les produits à la date désignée par Buy Nippon.
  • Lorsque le membre n'a pas respecté les conditions d'utilisation.
  • Lorsque tout autre acte que la société juge inapproprié a été commis.

Loi applicable et juridiction compétente

Les lois japonaise régissent les conditions d'utilisation. Si un différend survient en relation avec les conditions d'utilisation ou des conditions distinctes, Tokyo District Court est la juridiction convenue compétence exclusive de la première audience.

A system error occured. We apologize for the inconvenience.
A system error occured. We apologize for the inconvenience.