Chercher un article -->

    Accueil Electronique, AV et appareil photo Consumer Electronique d'autres

    送料無料●超音波洗浄機 メガネ洗浄器 超音波洗浄器 超音波クリーナー ウルトラソニックウェーブ 卓上型 腕時計 アクセサリー 印鑑 入れ歯

    Enchère ID : c735017316
    Prix de départ : 3686 Yen
    Prix actuel : 3686 Yen (€ 29.05*)
    (Avec taxe sur la consommation incluse : 3980 yen)**
    Achat immédiat : 3980 Yen (environ 31.37 euros*)
    Quantité : 10
    Prix de réserve : Non
    Politique de retour : retour possible
    Nombre d'enchère : 0
    Fin (heure japonaise) : Tuesday 28th May 02:14:15 PM
    Temps restant: Less than 5 minutes Voir le compte à rebours
    Voire l'annonce originale sur Yahoo auction
    Cette enchère est terminée

    *La conversion est réalisée à partir du taux de change actuel Paypal (1 Euro = 126.875 Yen)
    **Certains vendeurs listent leur prix sans inclure la taxe sur la consommation japonaise de 8%, le prix indiqué dans l'annonce n'inclue pas cette taxe mais cette dernière est ajoutée lors de la facturation par le vendeur.

    Informations sur l'article

    La traduction est générée automatiquement pour votre confort de navigation. Cette dernière est approximative et ne doit pas servir de base de décision pour l'achat de cet article. Buy Nippon décline toute responsabilité quant au contenu de cette traduction.

    超音波洗浄機



    ・アクセサリーやめがね類、防水の時計、電気シェーバーのヘッド、義歯、ブラシ、
    コインやバッジ、食器の陶製の柄にご使用いただけます。

    ・超音波による微振動で、手では届かない細かい部分の汚れまで落とします。
    ----------------------------------------------------------------------------
    超音波とは…
    人の耳で聞くことのできないほど周波数の高い音のこと。

    超音波洗浄とは… 
    *振動あるいは機械的エネルギーにより、汚れを落とします。
    *超音波の衝撃的音圧により汚れの層の一部が剥ぎ取られたり、分散・乳化して離脱する。
    *超音波の振動により発生した小気泡が、汚れと表面の間に浸透し、
    音圧の変化と同調して膨張収縮を繰り返し、前進して行くことで汚れの層は剥がれ落ちていく。

    *中性洗剤等をいれて洗浄液自体が汚れを落とす作用がある場合、この超音波洗浄の効果は著しく大きくなる。
    *化学変化による素材の変色には効果はございません。

    ----------------------------------------------------------------------------
    ・洗剤なしで汚れを落とすので経済的かつ製品を傷めません。環境にも優しいです。

    ・眼鏡屋さんが実際に使用しているタイプの超音波クリーナーです。

    超音波洗浄機超音波洗浄機

    ◆超音波クリーナーの使用方法◆

    (1) クリーナーの中に綺麗にするものを入れ、水を入れます。
    (2) 電源コードを繋げてONボタンを入れます。
    (3) OFFボタンを押して操作を停止させるか、もしくは3分経つと自動的に停止します。
    (4) 電源コードを抜いて中のものを出し、クリーナ-の中の水を空にします。

    ・素材:ステンレススチールタンク
    ・42,000Hz 
    ・3分間自動タイマー付 
    ・AC100-120V 
    ・50/60Hz 
    ・26W 
    本体:縦×横×高さ=12×20×14(cm) 
    内寸:(約)幅15×高さ5.5×奥行9(cm)
    コードの長さ:130cm 
    水量:600ml 
    重さ:780g
    付属品(アクセサリー用トレイ、時計用トレイ)

    http://www.plata.co.jp/user/tori/cleaner.jpg


    http://www.plata.co.jp/user/tori/cleaner2.jpg

    http://www.plata.co.jp/user/tori/cleaner3.jpg



    ・アクセサリーやめがね類、防水の時計、電気シェーバーのヘッド、義歯、ブラシ、
    コインやバッジ、食器の陶製の柄にご使用いただけます。

    ・超音波による微振動で、手では届かない細かい部分の汚れまで落とします。

    ----------------------------------------------------------------------------
    超音波とは…
    人の耳で聞くことのできないほど周波数の高い音のこと。

    超音波洗浄とは…  
    *振動あるいは機械的エネルギーにより、汚れを落とします。
    *超音波の衝撃的音圧により汚れの層の一部が剥ぎ取られたり、分散・乳化して離脱します。
    *超音波の振動により発生した小気泡が、汚れと表面の間に浸透し、
    音圧の変化と同調して膨張収縮を繰り返し、前進して行くことで汚れの層は剥がれ落ちていきます。

    *中性洗剤等をいれて洗浄液自体が汚れを落とす作用がある場合、この超音波洗浄の効果は著しく大きくなります。
    *シルバー製品の黒ずみ等の化学変化による素材の変色には
    効果はございません。

    ----------------------------------------------------------------------------
    ・洗剤なしで汚れを落とすので経済的かつ製品を傷めません。環境にも優しいです

    ・眼鏡屋さんが実際に使用しているタイプの超音波クリーナーです。
    スーパークリーンウェーブ







    □■お得なセットも出品中です□■






    大量注文の際のお値引きは、
    ご相談に応じさせていただきます。

    【お問い合わせ方法】
    メール wilmart_plus_alpha@plata.co.jp にてお願いいたします。
    担当:
    鳥越



    image 1 de l'article
    image 2 de l'article
    Prix de l'article (en yen)

    Yen
    Poids colis (en grammes)
    g
    Frais de port intra Japon
    Yen
    Zone de livraison :
    Calculer

    Prix de l'article : 0 Yen

    Prix de l'article: 0 Yen
    Commission: 0 Yen
    Frais bancaire: 0 Yen

    Frais de port :

    Fdp intra Japon: 0 Yen








    Total (selon mode d'envoi) :

    Total avec envoi EMS : 0 Yen
    Total avec envoi airmail : 0 Yen
    Total avec envoi éco (sal) : 0 Yen
    Total avec envoi bateau (surface) : 0 Yen

    Total avec envoi small package airmail (limite 2000g) : 0 Yen
    Total avec envoi small package eco (limite 2000g) : 0 Yen
    Total avec envoi small package bateau (limite 2000g) : 0 Yen
    *Ce devis est simplement une estimation et ne fait pas office de facture définitive.
    Cette estimation est pour un seul article, les économies réalisées par l'envoi groupé de plusieurs articles ne sont donc pas prises en compte.
    Les autres frais optionnels ne sont également pas inclus non plus dans cette estimation.
    Web Services by Yahoo! JAPAN